Transcreating Volter Kilpi - Episode No. 35
Feeling Bookish PodcastWe speak with Finnish translator Douglas Robinson about his "transcreation" of the unfished manuscript "Gulliver’s Voyage to Phantomimia" by Finland's modernist master Volter Kilpi. We talk about Finnish literature, Aleksis Kivi, the "found manuscript" motif in literature, Vladimir Nabokov's translation of Eugene Onegin, the influence of Nabokov's "Pale Fire" on Robinson's project, the linguistic fun of Rabelais, translation in China, the joy of reading the classical Chinese poets, and much more. More on the book: https://zetabooks.com/all-titles/gullivers-voyage-to-phantomimia-a-transcreation-by-douglas-robinson/
Music: “Sunday Smooth" by Scott Buckley, used under a Creative Commons Attribution 4.0 International License - www.scottbuckle
0
(-)
Rate this episode:
Episode mentions
You can listen to this podcast, but not everything mentioned in it has been defined yet. Upvote it if you want it to be added next - the most voted podcasts will be added as soon as possible
Transcript
This episode has not been transcribed yet. Upvote it if you want it to be added next - the most voted podcasts will be added as soon as possible.